新编家谱要努力实现新型、新款、新义、实用,既走进传统认知传统文化,包括他的内容、表述方式、程序、文字运用技巧、语言水平及其表述的实际意义;又不借传统钻牛角尖,走出传统才能发展传统,才能编出易读易懂,利于普及,适应当今,服务后代,规范传承的家谱。
这个目标,要求我们现代编谱人注重家谱质量,本文要谈的重点是避虚就实,为家谱美容。
凡我研究过的新老家谱中,都有很多不必保留的空虚文字,也有许多残疾语言,没有实质性的作用和意义,常期保留,有损于家谱的容貌,必须改良。
1、取消不吉利的文字表述,为家谱“整容”。凡原谱中未婚而卒、不娶、无子、无后、无嗣、早逝、夭亡、夭折、下落、去向不明等不吉利文字记录的,一律不列为户主,均在作为子女表述的姓名后统一用“?”号表示。
2、在老家谱中,有很多先祖未记生卒年月日时,或无配偶姓名,大凡新学编谱的、不懂家谱质量的编谱人,总是照抄“生卒缺”、“失考”“妣 氏”等毫无意义的文字。笔者主张一律取销,因为不写入本身就是缺、就是失考,不必重复声明,这是最简单的书面认读常识,何需你浪费笔墨纸张。
3、女儿出嫁的“适”改为“配婿”,古代原谱中的女儿大多数无姓名记录,只记“女一、女二”,却记有丈夫姓氏、地址,本不必要保留,只是为了尊重古人而保留,但将称谓改为“一女配婿××”或“长女配婿××、次女配婿××,比较符合现代认读习惯,而且具有阅读亲情感。这种不记本家女儿姓名,反记丈夫姓氏的表述,本身就是一种残疾语言,没有实质性的作用和意义,长期保留,有损于家谱的容貌。
4、家谱中常见“娶××为妻” 的表述,应改为“夫人××”较为完美。“娶”是表述一个过程,后人阅读家谱时,直呼先祖娶妻有失其礼,改为“夫人”,有利于引导晚辈读谱时产生礼貌和尊重的心态。尊称夫人,对活人对逝者都适用。
5、家谱是由古今传人名单组成的典籍,现代编谱应以真名实姓相称于书面,不必所有人都加“公”加“妣”,而且记载现代人,20岁以下的青少幼儿称“公”尚为不雅;初娶的媳妇称“妣”也不见妥,还有单名不记姓,混同于其他文字,阅读时不醒目,不易辨认。所以,应以真名实姓相称于书面。
6、编修家谱,重在一个“修”字,除上述应当修饰之外,还要因繁就简,尽量删减、修译生僻文字、过度言词、助词、介词,例如“者”“乃”“也”“桌荤”、“穸”“嫠”“赀”“遂附窆于彼”“诗酒自”等类文字、词、句。这些能给后人传递什么有用信息?能知读音、明其含义的人很少,一般人不可能抱着字典读家谱,看不懂就再也不看,你编的家谱能普及吗?有用吗?如果每届修谱都照抄古本,就是抄谱,不是修谱,后人阅谱,永远考古,
7、坚持避虚就实的原则,为家谱“美容”。在采用上述各项美容措施的同时,更要取消没有实际意义的空白户头,如某宗支仅第80-89十代名谱资料累计3241户,其中实际传承的只有1458户,占总户数45.4﹪,多为注明无妻无子女、不娶、早逝、夭折、早夭、无后、无嗣等虚空户主,毫无保留的必要,应当取消,既能节约编印成本,又能避虚就实,便于查阅,为家谱美容。
编谱的同行们,这些问题你想过吗?我是早想成熟了,也这样做了,只有改革,才能提高家谱的质量,才能有实用价值,才能扩大普及率。
结 语